Адам Поморский (польск. Adam Pomorski; род. 16 мая 1956, Варшава) — польский поэт, историк литературы, эссеист, переводчик.
Окончил Институт социологии Варшавского университета. Автор трудов о русской культуре и словесности, составитель и комментатор многих изданий русской, украинской, белорусской литературы на польском языке.
Переводит поэзию и прозу с английского, немецкого, русского, украинского и белорусского (Блейк, Китс, Йейтс, Т. С. Элиот, Гёте, Рильке, Пушкин, Достоевский, Чехов, Бунин, Ремизов, Вяч. Иванов, Хлебников, Есенин, Волошин, Гумилёв, Ахматова, Мандельштам, М. Цветаева, Б. Лившиц, Тынянов, Вагинов, Хармс, Введенский, Замятин, Шаламов, В. Гроссман, Наталья Горбаневская, Асар Эппель, Владимир Некляев, Андрей Хаданович и др.).
С [1]). Доктор гуманитарных наук по специальности Литературоведение (2011).
Премии журнала «Literatura na Świecie» (1983, 1985, 2008), Товарищества переводчиков Польши (1994, 1998), польского ПЕН-Клуба за переводческую деятельность (1994), Министра культуры Польши (2006), премия имени Норвида (2008) и др. Почётный знак МИД Польши «Bene Merito» (2012).
Адам Поморский.