Борис Исаакович Балтер | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: |
прозаик, переводчик |
Произведения на сайте Lib.ru | |
© Произведения этого автора — несвободны. |
Борис Исаакович Балтер (1919—1974) — русский советский прозаик, автор повести «До свидания, мальчики!».
Содержание |
Окончил школу в Евпатории. В 1936 послан в ленинградское, а с 1938 в киевское военное училище; офицером участвовал в Советско-финской и Великой Отечественной войне; с 1944 — член партии. В 1945—1946 годах был слушателем Военной академии им. М. В. Фрунзе (уволен по болезни). С 1948 учился и в 1953 окончил Литературный институт, где занимался, в частности, в семинаре К. Паустовского, с которым сохранил дружеские отношения. С 1953 Балтер на протяжении нескольких лет руководил литературным отделом Хакасского НИИ языка, литературы и истории в Абакане, переводил сказки с хакасского языка в 1955 и 1958. Балтеру принадлежала инициатива издания сборника «Тарусские страницы», выпущенного Паустовским в 1961. Он жил в Москве и был исключен из партии в 1968 после того, как подписал письмо в защиту Ю. Галанскова и А. Гинзбурга. До конца жизни он занимался переводами с узбекского и таджикского языков.
Булат Окуджава посвятил ему одно из своих стихотворений[1]:
Не всё ль равно, что нас сведет в могилу — пуля иль простуда?
Там, верно, очень хорошо: ведь нет дурных вестей оттуда.
Я жалоб не слыхал от них, никто не пожелал вернуться.
Они молчат, они в пути. А плачут те, что остаются.
Они молчат Бог весть о чем — иные берега пред ними,
И нету разницы для них между своими и чужими.
К великой тайне приобщась, они уходят постепенно
Под скорбный марш,
Под вечный марш,
Под польский марш,
Под марш Шопена.
Ещё до окончания института в 1952 году в альманахе «Владимир» выходит первая повесть Б. Балтера «Первые дни» о начале войны. В 1953 году эта повесть вошла в отдельный сборник прозы писателя. В последующие годы Балтер занимается литературно-переводческой деятельностью в Хакасии. Результатом этой работы стали книги «Хакасские народные сказки» и два сборника исторических повестей о прошлом хакасского народа — «Степные курганы» и «О чем молчат камни». Все три книги вышли в переводе, литературной обработке и с предисловием Балтера.
Главное произведение Балтера — в немалой степени автобиографическая повесть «Трое из одного города» (1961), позднее переработанная в «До свидания, мальчики!» (1962, взято из песни Булата Окуджавы). В этой повести Балтер рассказывает о последних школьных днях троих мальчиков в июне 1936 в небольшом крымском городе (г. Евпатория). Рассказ ведется от первого лица, время от времени рассказчик оценивает происходящие события с высоты своего взрослого опыта. Сразу после опубликования в журнале «Юность» (№ 8—9, 1962 г.) повесть покорила сердца миллионов людей. Через год повесть вышла отдельной книгой. Она была переведена на многие языки и издана во многих странах.
В 1964 году Борис Балтер в соавторстве с В. Токаревым написал по мотивам повести «До свидания, мальчики» пьесу. Она неоднократно с большим успехом шла во многих театрах. В том же году Балтер в соавторстве с Михаилом Каликом по мотивам своей книги создал сценарий одноименного художественного фильма. Фильм «До свидания, мальчики!» снимался в Евпатории. Он вышел на экраны в 1966 г. и оставил заметный след в мировом кинематографе. В связи с эмиграцией в 1970-х годах режиссёра в Израиль , показ фильма был запрещён в Советском Союзе.
В октябре 1965 года в 10-м номере журнала «Юность» был напечатан рассказ Балтера «Проездом». Это была последняя прижизненная публикация писателя в популярном журнале. Почти через четверть века, в 1989 году, журнал «Юность» посмертно опубликовал незаконченную повесть Бориса Балтера «Самарканд».
Балтер борис исаакович семья, балтер борис исаакович до свидания мальчики fb2.
Тигирекский заповедник, Открытый чемпионат Порту по теннису, Рябов, Александр Александрович, Категория:1943 год в Сан-Марино.