Евгения Николаевна Бирукова | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Род деятельности: |
переводчик, прозаик, поэт |
Евгения Николаевна Бирукова (21 июля 1899, Смоленск, Российская империя — 1987) — советская писательница, переводчик.
Происходила по материнской линии из семьи филологов Миллеров.
В 1926 году закончила МГУ. С 1942 года член Союза писателей СССР.
Во время Великой Отечественной войны была арестована и осуждена на пять лет лагерей за высказывания об угнетении церкви в стране. Отбывала срок в городе Ишимбае (Башкортостан).
Переводила с английского, французского, румынского, бенгальского языков. Наиболее известны её переводы пьес Уильяма Шекспира, Кристофера Марло, романов Вальтера Скотта, Александра Дюма, Мопассана, Майн Рида, Жюля Верна, Герберта Уэллса, стихотворений Рабиндраната Тагора, Тудора Аргези.
Написала сказки «Мика, Мака и Микуха», «Молнейка», мемуарную повесть «Душа комнаты».
В последние годы жизни совместно с братом И. Н. Бируковым перевела Псалтири с церковнославянского языка на современный русский.
Это заготовка статьи о писателе. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Евгения николаевна длябога, евгения николаевна фролова, евгения николаевна иванова, евгения николаевна брянск.