Krasorion.ru

Упаковочные материалы

Дасия

̔
Дасия
Диакритики
акцент
акут( ´ )
двойной акут( ˝ )
гравис( ` )
двойной гравис(  ̏ )
кратка( ˘ )
перевёрнутая кратка(  ̑ )
гачек / háček( ˇ )
седиль / cédille( ¸ )
циркумфлекс / vokáň( ˆ )
умлаут( ¨ )
точка( · )
крючок / dấu hỏi(  ̉ )
рожок / dấu móc(  ̛ )
макрон( ¯ )
огонэк / nosinė( ˛ )
кружок / kroužek( ˚, ˳ )
густое придыхание / дасия( )
тонкое придыхание / псили( ᾿ )
Знаки, иногда использующиеся как диакритические
апостроф( )
перечёркивание( | )
двоеточие( : )
запятая( , )
дефис( ˗ )
тильда( ~ )
титло(  ҃ )
Диакритические знаки в других письменностях
Арабские диакритики
Диакритики в гурмукхи
Еврейские дикритики
Индийские diacritics
анусвара( )
чандрабинду( )
нукта( )
вирама( )
Диакритики МФА
Японские диакритики
дакутэн( )
хандакутэн( )
Кхмерские диакритики
Сирийские диакритики
Тайские диакритики
Related
Dotted circle
Пунктуационные знаки
Шаблон: ПросмотрОбсуждениеПравить

Даси́я (греч. δασεῖα, «густое [придыхание]», от др.-греч. δᾰσύ πνεῦμα; лат. spiritus asper) — надстрочный диакритический знак греческой письменности (в политонической орфографии, использовавшейся с древнегреческих времен до реформ конца XX века), а также одно время и в кириллической церковнославянской письменности. Был введён александрийскими филологами, первоначально выглядел как левая половина буквы H (), позже превратился в L-образный крючок, ещё позже (в греческом курсиве) — в нечто похожее на «(» или на надбуквенную перевернутую запятую[1] (например: ); в этом последнем виде попал в славянскую письменность (однако в некоторых древнейших памятниках встречается и в первоначальной форме).

В древнегреческом обозначал «густое придыхание», h-образный призвук перед гласными в начале слова (отсюда часто происходит начальное h- в латинизированных формах греческих имён и интернационализмов, вроде Homer, Helena, hexametron, hippodromos и т. п.). Иногда также придыхание при букве ро, что в латинице дает сочетание rh: rho, myrrha и т. п.

В греческом письме дасия (как и псили) может сочетаться со знаками ударения.

В славянской письменности густое придыхание встречалось достаточно редко и постепенно вышло из употребления; однако до середины XVII века, особенно в украинских изданиях, проводились попытки воспроизводить разницу двух греческих придыханий в заимствованих, прежде всего в именах собственных. Отголоском этой системы является иногда упоминающееся, но в реальной типографской практике не отражающееся правило: «густое [придыхание] пишется в иностранных словах, начинающихся с ижицы»[2].

В Юникоде дасия присутствует с кодом U+0314 для греческого и U+0485 для кириллицы. Кроме того, отдельные коды отведены ряду монолитных символов для греческих букв с этим знаком.

См. также

Примечания

  1. B. A. Van Groningen, «Short manual of Greek palaeography», Leiden, 1955, стр. 51—52.
  2. Архимандрит д-р Атанасий Бончев, «Църковнославянска граматика и речник на църковнославянския език», София: Синодално издателство, 1952, стр. 13.


Дасия.

© 2011–2023 krasorion.ru, Россия, Братск, ул. Ленинская 34, +7 (3953) 38-98-93