Исру хаг | |
---|---|
Официально | ивр. אסרו חג рус. Привяжите к празднику! |
Значение | Следует за каждым из трёх праздников восхождения. Служит для связи крупнейших праздников с остальными днями в году. |
Отмечается | иудеями |
в период с | ночи, следующей за праздником восхождения: Песах, Шавуот, Суккот |
по | окончании следующего дня |
Традиции | минимальные: пропуск определённых мест в шахарите и минхе и дополнительные угощения |
И́сру Хаг (ивр. אסרו חג, букв. «Привяжите к празднику!») относится ко дню, следующему за тремя праздниками восхождения в иудаизме, к которым относятся Песах, Шавуот и Суккот. Фраза «Исру хаг» ведёт своё происхождение из псалма 117:27[1], в котором написано: Бог — Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника. Согласно Талмуду, этот стих следует понимать назидательно как «Сколько бы любой человек ни ел и ни пил на Празднике, он будет рассматриваться Священным Писанием так (по отношению к съеденному и выпитому им), будто он построил алтарь и принёс на нём жертву».”[2] Бен-Иш Хай, в своей респонсе еврейской общине, спросившей у него о причине соблюдения Исру Хага, процитировал рабби Исаака Лурия, сказавшего, что мы связываем религиозный праздник с последующим днём из-за оставшегося «света» праздника – другими словами, что святость праздника распространяется и на следующий будний день. [3]
Исру хаг.