Лео Иудэ, или Лео Келлер (нем. Leo Judä или Leo Keller; 1482, Гемар (Верхний Рейн), Эльзас — 19 июня 1542, Цюрих), — реформатор церкви, известный своим новым латинским переводом Библии, иногда упоминавшейся как «Библия Льва Иудейского».[1][2]
С 1523 был священником в Цюрихе; помогал Ульриху Цвингли при введении в Цюрихе реформации и в борьбе с анабаптистами[1].
Перевёл Ветхий Завет с подлинника на латынь и сделал пересказ лютеровского Нового Завета на швейцарском диалекте (1529, так называемый «Die Froschauer Bibel»). Его Библия была издана печатником Робертом Этьенном в Париже (4 тома, 1539-45). Составил также катехизисы на немецком и латинском языках (1534).[1]
Его биография написана учеником Иоанном (Цюрих, 1574)[1].
Это заготовка статьи о биографии персоналии из Швейцарии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Иудэ лео.
Лорейн Бракко, Файл:Boo Boo Stewart.jpg, Файл:Robert Lewandowski 2011 (3).jpg, Мшвелидзе.