Krasorion.ru

Упаковочные материалы

Виды диалектов в русском языке, приморская область российской империи, группа диалектов это, диалектов василий

Перейти к: навигация, поиск
Карта распространения диалектов словенского языка[1][2]      Приморская группа диалектов

Примо́рская гру́ппа диале́ктов (также приморская диалектная зона, приморские диалекты; словен. primorska narečna skupina) — одна из семи основных диалектных групп словенского языка. Область распространения — исторические регионы Словенское Приморье и частично Внутренняя Крайна — западные районы Словении и приграничные с ними районы северо-восточной Италии[1][3][4]. Включает девять диалектов: резьянский, присочский (обсошский), терский, надижский и другие[5]. Носители диалектов — представители субэтнических групп нотраньцев, резьян и других[6].

К особенностям приморских диалектов относят дифтонгизацию > ie и o > uo; наличие политонического ударения в северном ареале и динамического — в южном; сохранение в некоторых диалектах категории двойственного числа и т. д.[5]

В ареале приморской группы диалектов формируется приморский региональный наддиалектный разговорный язык приморский с вариантами в городах Нова-Горица, Триест, Копер, Постойна[7]. Также на базе приморских диалектов сформированы региональные литературные языки в Италии — резьянский и венецианско-словенский[8][9].

Классификация

Группу приморских диалектов составляют[1][2][5]:

Область распространения

Ареал приморских диалектов размещён в западных районах Словении.

Диалектные особенности

Основные языковые особенности резьяньского диалекта, частично известные и в диалектах венецианской группы (терском, надижском и брдском), а также в красском и истрийском диалектах[5]:

  1. Переход > i или e: lis «дерево», но z leso «с дерева».
  2. Наличие гласных e и a на месте редуцированных ъ и ь: den/dín «день» (литер. словен. dan).
  3. Развитие фрикативного согласного ɣ на месте смычного взрывного g и h: ɣlawa/ɣlava «голова»; ɣliv «хлев».
  4. Наличие -n на месте конечного -m.
  5. Сохранение согласных n’, ć (< tj).

Примечания

  1. ↑ Ponovne objave člankov s kartami za Slovenski lingvistični atlas (do leta 2008). Osnovna karta (словенск.). Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU[sl]. Dialektološka sekcija (2016). (Проверено 25 марта 2017)
  2. 1 2 Коряков Ю. Б. Приложение. Карты славянских языков. 5. Словенский язык // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — ISBN 5-87444-216-2.
  3. Словенский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
  4. Toporišič J. Slovenska slovnica. — četrta, prenovljena in razširjena izdaja. — Maribor: Založba obzorja, 2000. — С. 23—24. — 923 с. — ISBN 961-230-171-9.
  5. 1 2 3 4 Дуличенко А. Д. Словенский язык // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 230. — ISBN 5-87444-216-2.
  6. Словенцы // Народы и религии мира: Энциклопедия / Гл. редактор В. А. Тишков; Редкол.: О. Ю. Артёмова, С. А. Арутюнов, А. Н. Кожановский, В. М. Макаревич (зам. гл. ред.), В. А. Попов, П. И. Пучков (зам. гл. ред.), Г. Ю. Ситнянский. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. — С. 490—492. — ISBN 5-85270-155-6.
  7. Дуличенко А. Д. Словенский язык // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 203. — ISBN 5-87444-216-2.
  8. Дуличенко А. Д. Малые славянские литературные языки. I. Южнославянские малые литературные языки // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 600. — ISBN 5-87444-216-2.
  9. Дуличенко А. Д. Введение в славянскую филологию. — 2-е изд., стер. — М.: «Флинта», 2014. — С. 480—481. — 720 с. — ISBN 978-5-9765-0321-2.

Виды диалектов в русском языке, приморская область российской империи, группа диалектов это, диалектов василий.

Комиссия по расследованию, Файл:Агиа Кириаки. Пафос. 09.2013.JPG, Файл:RP FLIP (Floating Instrument Platform) in August 2009.jpg, Кохановичский сельсовет, Файл:Isla del Tigre vista desde Coyolito.jpg.

© 2011–2023 krasorion.ru, Россия, Братск, ул. Ленинская 34, +7 (3953) 38-98-93