Krasorion.ru

Упаковочные материалы

Христианская интерпретация исторического процесса, христианская интерпретация прав человека, христианская интерпретация это

(перенаправлено с «Христианская интерпретация»)
Перейти к: навигация, поиск
Менгир с крестом на вершине (Бретань)

Христианская интерпретация (лат. Interpretatio Christiana) — адаптация нехристианских элементов культуры или исторических фактов к христианскому мировоззрению[1]. Этот термин обычно обозначает придание христианской формы религиозной и культурной жизни, верованиям и представлениям «языческих» народов, с целью их христианизации[2].

Такое преобразование официально одобрялось Церковью. В «Церковной истории народа англов» Беды Достопочтенного содержится письмо папы Григория I к Меллиту, где он доказывает, что людям легче обратиться в христианство, если разрешить им сохранять внешнюю форму своих традиций — при условии, что они славят христианского Бога: «так через внешние радости им легче будет прийти к радостям внутренним»[3].

Виды

Священные места

Церковь Сан-Лоренцо-ин-Миранда, изначально представлявшая собой храм Антонина и Фаустины

Священные места язычников приобретали христианское значение как через сознание новообращённых, так и в ходе сознательно проводимой политики. Христианизации подвергался сам пейзаж[4]; выделяющиеся объекты посвящались христианским святым, порой меняя само имя: так, остров Огласа в Средиземном море был переименован в Монтекристо.

Миссионеры, проповедовавшие среди язычников, с рвением ставили их священные места на службу церкви. К примеру, Сульпиций Север в житии Мартина Турского, сносившего храмы и священные деревья язычников, отмечает: «там, где разрушал он языческие капища, там и воздвигал церкви и монастыри»[5]. А Бенедикт Нурсийский, обосновавшись в Монтекассино, первым делом разбил статую Аполлона и уничтожил языческий алтарь на холме.

В письме папы Григория I, которое приводит Беда, говорится:

Я решил, что храмы идолов этого народа не должны быть разрушены. Уничтожив находящихся в них идолов, возьмите святую воду, и окропите эти капища, и воздвигните в них алтари, и поместите святые реликвии. Ибо если храмы выстроены прочно, весьма важно заместить в них служение идолам службой Истинному Богу. Когда эти люди увидят, что святилища их не разрушены, они изгонят заблуждения из своих сердец и с большей охотой придут в знакомые им места, чтобы признать Истинного Бога и молиться Ему.[3]

Календарь и праздники

Г. Шульц указывает, что после христианизации многие народы совершали старые обряды по тем же праздникам и в тех же священных местах, — происходила лишь внешняя замена прежних богов на христианских святых[6][неавторитетный источник? 424 дня]. Соответствующие строки присутствуют и в упомянутом письме Григория I:

Также можно заменить каким-либо праздником присущий им обычай закладывать быков в жертву демонам. Так, в день освящения даров или в праздники святых мучеников, чьи реликвии помещены в храме, следует позволить им возводить вокруг храма шалаши из веток и праздновать там. Не давайте им приносить животных в жертву дьяволу, но пускай они сами употребляют их в пищу, благодаря Творца всех созданий за Его щедрые дары.[3]

Однако некоторые[кто?] исследователи сомневаются, что эта практика играла важную роль[7].

Культурные артефакты

Кубок Птолемеев

В рамках христианской интерпретации какой-нибудь предмет искусства мог рассматриваться как христианский; с этой целью могли быть изменены надписи на нём. Так, римский кубок или ваза мог быть освящён и использоваться для причастия (яркий пример — кубок Птолемеев с дионисийскими мотивами, использовавшийся при коронации французских королей). Церковь могла игнорировать языческие мотивы в изображениях на предмете (сознательно или по незнанию), и вскоре о них забывали[8].

На старинных постройках и их остатках (сполиях) часто вырезались или устанавливались кресты. Л. Джеймс пишет: «Начертанный крест действовал похожим образом [подобно опрокинутым языческим статуям], помечая объект как христианский»[9][неавторитетный источник? 424 дня].

М. Хениг пишет о ряде инталий с явно языческими изображениями, сопровождаемыми христианскими надписями, например «IESVS EST AMOR MEVS» («Иисус — моя любовь»)[10][неавторитетный источник? 424 дня].

Дохристианское знание

Дохристианские источники и мифы истолковывались Церковью в христианском контексте. Порой это представляет трудности для историков, пытающихся определить время обращения какого-либо народа[11]. Некоторые ранние христианские авторы замечали сходство между элементами христианства и других религий, таких как культы Диониса или Митры. Они объясняли это тем, что дьявол стремится извратить христианство.

Языческие боги долгое время воспринимались как демоны[12]. Так, святой Патрикий Прусский говорил, что языческие боги терпят мучения в Тартаре[13], а в Исландии считалось, что Сатана и Вельзевул обитают наряду с языческими богами в Вальхалле[14]. В античности был распространён и другой взгляд, согласно которому языческие боги — это когда-то жившие и впоследствии обожествлённые люди (впервые такую теорию предложил философ Эвгемер, по имени которого она была названа эвгемеризмом)[15].

Всесторонний анализ христианской интерпретации античного знания был проведён Э. Энглебером,[источник не указан 424 дня] который уделил особое внимание космографии, географии, этнографии и историографии[16][неавторитетный источник? 424 дня]

Изучение

Изучавшие античность гуманисты и деятели Реформации соотносили в своих произведениях католические обряды с язычеством, а рождающиеся протестантские церкви — с новой очищающей христианизацией общества. Так, лютеранский мыслитель Филипп Меланхтон в «Апологии аугсбургского исповедания» (1530) подробно рассмотрел ритуалы, по его мнению, происходящие из языческих практик. Схожие мысли высказывали Генрих Буллингер в «De origine erroris» (1539) и Исаак де Казобон в «Шестнадцати опытах о вещах священных и церковных» (1614). В этих работах научное исследование смешивалось с религиозной полемикой; впоследствии апологеты христианства преуменьшали, а порой и отрицали влияние язычества на христианскую обрядность.[источник не указан 424 дня]

В XX веке появились новые работы по этой теме, свободные[источник не указан 424 дня] от религиозных предубеждений. Одной из них стала книга Ж. Сезнека «Как сохранились языческие боги: мифологическая традиция и её место в ренессансном гуманизме и искусстве»[17].

См. также

Примечания

  1. Interpretatio Christiana, Brill’s New Pauly
  2. Это явление — не уникальная черта христианства; более широко оно раскрывается в работе F. W. Hasluck, Christianity and Islam under the Sultans: Oxford, 1929.
  3. ↑ Беда Достопочтенный. Церковная история народа англов. Книга 1
  4. Making Christian Landscapes, археологический проект в рамках Irish National Strategic Archaeological Research (INSTAR) Programme, 2009.  (англ.)
  5. Сульпиций Север. Житие святого Мартина, епископа и исповедника
  6. The Germanic realms in pre-Carolingian Central Europe, Herbert Schutz, 2000, p. 156—157
  7. The Christianization of Scandinavia: report of a symposium held at Kungälv, Sweden 4-9 August 1985
  8. Reuse Value: Spolia and Appropriation in Art and Architecture from Constantine to Sherrie Levine, p. 109
  9. Liz James, «'Pray Not to Fall into Temptation and Be on Your Guard': Pagan Statues in Christian Constantinople» Gesta 35.1 (1996:12-20) p. 16.Б.
  10. Martin Henig, «The Re-Use and Copying of Ancient Intaglios…»
  11. «Salvation, Germanic and Christian», in: Man and His Salvation: Studies in Memory of S. G. F. Brandon, 1974
  12. Августин. О граде Божьем. IV, 1.
  13. А. Н. Егунов. Гомер в русских переводах XVIII—XIX веков. М., Л., 1964. С. 14.
  14. Стивен Флауэрс. Гальдрабок. Глава 4. Старые боги и демоны ада
  15. Божественные установления. СПб, 2007. С. 11.
  16. Hervé Inglebert. Interpretatio Christiana: Les mutations des savoirs (cosmographie, géographie, ethnographie, histoire) dans l’Antiquité chrétienne (30-630 après J.C.). Collection des Études Augustiennes. Paris: Institute d'Études Augustiniennes, 2001.
  17. Jean Seznec. La Survivance des dieux antiques, 1940.

Христианская интерпретация исторического процесса, христианская интерпретация прав человека, христианская интерпретация это.

NGC 4164, Чемпионат Ирландии по футболу 1952/1953, Вымышленные языки Толкина, Категория:1950-е в Европе.

© 2011–2023 krasorion.ru, Россия, Братск, ул. Ленинская 34, +7 (3953) 38-98-93