Александр Клюквин |
Имя при рождении: |
Александр Владимирович Клюквин
|
Дата рождения: |
26 апреля 1956(1956-04-26) (56 лет)
|
Место рождения: |
Иркутск, СССР
|
Гражданство: |
Россия
|
Профессия: |
актёр
|
Награды: |
|
IMDb: |
ID 2067094
|
Александр Владимирович Клюквин (род. 1956) — советский и российский актёр театра и кино, известный мастер озвучания. Народный артист России (2004)[1], лауреат премии Правительства РФ (2009)[2].
Биография
Александр Клюквин родился 26 апреля 1956 года в Иркутске. В 1978 году окончил Высшее театральное училище им. М. С. Щепкина (курс М. И. Царёва) и был принят в труппу Малого театра. Озвучил более 5000 художественных фильмов, множество документальных фильмов и сериалов — от детективного жанра до мультипликации. Александр Клюквин озвучил главные роли в сериалах: «Частный детектив Магнум», «Детектив Нэш Бриджес», «Идеальное убийство», «Дронго» (его голосом говорит персонаж И.Калниньша) и многих других. В числе его работ: «Идентификация Борна», «Ван Хельсинг», «Гарри Поттер и Кубок огня», «Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа». В 2011 году признан одним из лучших дикторов Российской Федерации группой независимых экспертов (в том числе группой Wd).
Толчком в становлении Клюквина актёром стал школьный КВН, где он сыграл Змея Горыныча. После роли он понял, что хочет быть актёром.
Первым учителем начинающего актёра стал Михаил Юрьевич Романенко — театральный художник, актер и педагог, к которому совершенно случайно попал 14 марта 1974 года, когда приехал поступать в Москву. Его отец тогда был на войне в Сирии, командовал танковой бригадой. Тогда он знал только про два учебных заведения — ГИТИС и ГИК. Сначала он пошёл в ГИТИС, но там ему не понравилась обстановка. Тогда он перестал этим заниматься и пошел во МХАТ монтировщиком декораций. Дослужился до старшего правой стороны. Однажды его мама, приехавшая из Сибири, увидела объявление, тогда он позвонил Михаилу Юрьевичу Романенко, который сказал: «Приходи!». Клюквин пришел, начал ему читать, после чего Романенко сказал: «Не нужен ты мне здесь! Уходи!» Клюквин ответил: «Да не уйду я никуда! Мне поступать нужно, весна!» «Что ж с тобой делать?» «Вы же учитель — учите» «Странный ты какой-то. Ты ж ничего не умеешь». «Вы научите — буду уметь!» «Хорошо, оставайся с испытательным сроком». Через два месяца он основал студию, которая называлась «Гармония», и днем рождения студии считал тот день, когда к нему пришёл Клюквин.
Позже он поступил в Щепкинское училище. Там его учили М. И. Царев, Б. М. Казанский, Р. Г. Солнцева, Л. Е. Хейфец, О. М. Головина, как шутит сам Клюквин: «вся щепка». Училище окончил в 1978 году
На дубляж попал случайно. Когда в Останкино снимали спектакль Малого театра с его участием, во время перерыва к нему подошёл Дмитрий Назаров и предложил Александру принять участие в дубляже «Утиных историй», где он озвучил небольшую роль. Позже его стали приглашать на другие роли в дубляже и озвучении.[3]
Голосом актёра в частности говорят Роберт де Ниро и Аль Пачино, лейтенант Коломбо из одноименного сериала (перевод Первого канала), герои мексиканских и бразильских сериалов, умывальник в рекламе стирального порошка «Миф», но любимой[4] ролью всех детей и взрослых, а также самого Александра является Альф — забавный пушистый пришелец с планеты Мелмак. Первыми работами Александра Клюквина были мультсериалы «Утиные истории» и «Пчела Майя»[4]. В работе над озвучанием фильмов часто выступает в паре со своей сестрой, актрисой Марией Клюквиной.
В одном интервью Дмитрий Филимонов про Клюквина сказал следующее[5]:
|
[...] Однажды мы работали с Сашей Клюквиным, так он умудрялся во время записи в одной руке держать чашку с чаем, другой разгадывать кроссворд, читать текст с первого дубля, да еще и исправлять смысловые ошибки, которые допустил переводчик. Как он это делал, я не представляю. |
|
Играя во многих постановках, пробовал себя и на поэтическом поприще, написал тексты песен к музыкальной комедии «Усилия любви», с успехом идущей на сцене филиала Малого театра. Работал над водевилем «Таинственный ящик» и мольеровским «Мнимым больным», также преподавал мастерство на актёрском факультете ВГИКа (курс В. М. Соломина).
В настоящее время много снимается в кино и на телевидении. Среди фильмов с его участием — «Бывший папа, бывший сын», «Берег его жизни», «Маска и душа», сериалы: «Сезон охоты 2», «Ликвидатор», «На углу, у Патриарших 3», «Каменская 3», «Марш Турецкого 3». Уже в течение многих лет является официальным голосом телеканала «РТР/Россия», озвучивает анонсы на канале «Совершенно Секретно», читает аудиокниги.
Творчество
Александр Клюквин – Дюпре в водевиле П.А.Каратыгина «Таинственный ящик».
Приводится по данным приведённым на странице актёра на сайте Малого театра[6]
- 1997 год
- Луп-Клешнин, «Царь Федор Иоаннович» А. К. Толстого
- 1998 год
- Гватинара, «Тайны мадридского двора» Э. Скриба, Е. Легуве
- Щебнев, «Свадьба Кречинского» по мотивам А. Сухово-Кобылина
- Потрохов, «Трудовой хлеб» А. Н. Островского
- Гофмаршал фон Кальб, «Коварство и любовь» Ф. Шиллера
- Князь Голицын, «Царь Борис» А. К. Толстого, режиссёр В. Бейлис
- 2000 год
- 2-й член суда, «Воскресение» Л. Н. Толстого
- 2001 год
- Боркин, «Иванов» А. П. Чехова
- 2002 год
- Городулин, «На всякого мудреца довольно простоты» А. Н. Островского
- Глеб Меркулыч, «Правда — хорошо, а счастье лучше» А. Н. Островского
- 2003 год
- Дюпре, «Таинственный ящик» П. Каратыгина
- 2004 год
- Прозоров, «Три сестры» А. П. Чехова
- 2005 год
- Беральд, «Мнимый больной» Ж. Б. Мольера, режиссёр С. Женовач
- 2006 год
- Земляника, «Ревизор» Н. В. Гоголя, режиссёр Ю. Соломин
- 2009 год
- Маркиз де Шаррон, архиепископ города Парижа, «Мольер» («Кабала святош») М. А. Булгакова, режиссер В. Н. Драгунов
Роли в кино и телесериалах
Работы в озвучании
Художественные фильмы
Мультфильмы
- 1970 — Коты-аристократы — Лафайет[10]
- 1975 — Приключения пчёлки Майи (дубляж ТРК «Останкино»)
- 1985 — Приключения мишек Гамми (дубляж ТРК «Останкино») — герцог Игторн, Толстун
- 1986 — Настоящие охотники за привидениями (дубляж ТРК «Останкино») — Уинстон
- 1987—1989 — Альф. ALF: The Animated Series — Альф
- 1987 — Приключения Тедди Ракспина — Грабби (перевод ТРК «Останкино»)
- 1987—1993 — Черепашки-ниндзя — Рафаэль, Бибоп
- 1987 — Утиные истории — Братья Гавс (Обжора, Балбес, Баззл Гавс); Флинтер О' Вей, Джейк Моуинг, Фардарик, второстепенные
- 1988 — Новые приключения Винни-Пуха — Папа Слонопотам, Грязище
- 1989 — Пиф и Геркулес — Геркулес (дубляж ТРК «Останкино»)
- 1991 — Чёрный Плащ — Таскернини (эпизоды: «Свет! Камера! Мотор!», «Что в имени твоём?»)
- 1992 — Русалочка — Себастьян, Большой Луи, Большая барракуда («Город электрических угрей»), некоторые эпизодические персонажи
- Конан-варвар («2x2») — Конан, мужские голоса
- 1994 — Reboot (Повторная Загрузка) (перевод для ДТВ) — все мужские голоса
- 1995 — Червяк Джим — Кот Зловред (СТС, 2 сезон)
- 1997 — Стрёмный городок «Саус парк» (перевод Ren-TV)
- 2006 — Артур и минипуты — Король (Роберт Де Ниро)
- 2007 — В гости к Робинсонам
- 2007 — Симпсоны в кино — Кент Брокман
- 2010 — Шатало — все мужские голоса
Озвучание телесериалов
Озвучание в компьютерных играх
Аудиокниги
- Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»,
- Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Тайная комната»,
- Джоан Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана»,
- Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Кубок огня»,
- Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Орден Феникса»,
- Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Принц-полукровка»,
- Артур Конан-Дойл «Пиратские Рассказы»,
- А. П. Чехов «Рассказы»,
- А. С. Пушкин «Руслан и Людмила»,
- А. С. Пушкин «Пиковая дама»,
- А. С. Пушкин «В гостях у сказки № 1. Сказки»,
- А. С. Грибоедов «Горе от ума»,
- М. Е. Салтыков-Щедрин «История одного города»,
- М. Е. Салтыков-Щедрин «Господа Головлевы»,
- И. А. Крылов «Самые смешные басни»,
- Н. В. Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки»,
- Н. В. Гоголь «Мертвые души»,
- Н. В. Гоголь «Ревизор»,
- Н. С. Лесков «Левша»,
- Ю. С. Семёнов «Семнадцать мгновений весны»,
- Эрнест Хемингуэй «За рекой, в тени деревьев»,
- Джонатан Свифт «Путешествия Гулливера»,
- М. А. Булгаков «Мастер и Маргарита»,
- Юрий Коваль «Суер-Выер. Пергамент»,
- Эдвард Радзинский «Наполеон: Жизнь после смерти»
- «Священный Коран»
- Лемони Сникет «Скверное начало»
- Лемони Сникет «Змеиный Зал»
- Лемони Сникет «Огромное окно»
- Лемони Сникет «Зловещая лесопилка»
- Борис Акунин «Статский советник»
- Борис Акунин «Левиафан»
- Эдгар По «Убийство на улице морг»
- Альманах «Время. События. Люди. Секреты III Рейха»
и многие другие
Документальные фильмы и телепередачи
Озвучивал предвыборные ролики СПС 2008 года (не были показаны по ТВ). Также читал текст в документальных фильмах, производства студии «Крылья России».
Примечания
- Почётное звание присвоено указом президента России № 156 от 7 февраля 2004 года
- А.Клюквин на сайте Кино-театр
- Интервью Yтро.ru с Александром Клюквиным (рус.). utro.ru.
- ↑ Интервью с Александром Клюквиным для русского фан-сайта сериала «Альф»
- Дубляжный ансамбль. Журнал «Деньги» № 27 (532) от 11.07.2005
- Александр Клюквин на сайте Малого театра
- Роли в кино Александра Клюквина на сайте kino-teatr.ru
- ↑ В данном разделе указан год выхода оригинального фильма на экран. Дубляж фильмов и их выпуск на экраны в России зачастую производился спустя несколько десятков лет
- ↑ Для некоторых фильмов указана компания по заказу которой произведено озвучание, так как имеются разные варианты перевода и озвучания
- ↑ В списке мультфильмов указан год выхода на экран в стране производившей их. В СССР и России фильмы были дублированы и выпущены на экран как правило спустя годы, иногда десятилетия. Например фильм «Коты-аристократы» вышел в России в 2008 году
Ссылки
- Александр Клюквин на сайте Малого Театра
- Александр Клюквин на Кино-Театр.ру
- Интервью Александра Клюквина участникам форума РадиоЗвук
- Отличник Альф — Интервью «Народной газете» (Ульяновск)
- Александр Клюквин (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Александр Клюквин (англ.) на сайте Internet Movie Database